Lärarnas berättelser

Lito, family journeys
Lito, family journeys

Jag ritade två öar, varje ö skildrar en sida av min familj. Ena ön representerar min mammas familj och den andra min…. Jag ritade en bro som representerar mina föräldrar, min bror och mig själv. På varje ö skrev jag några ….

På min mammas sida kan vi se att hennes föräldrar har flyttat från Arta till Thessalay. Mina morföräldrar jobbade med jordbruk och boskap.

På min pappas sida kan vi se att mina farföräldrar hade svårigheter med att anpassa sig, då min farmor kommer från Kede i Mindre Asien. Under katastrofen i Mindre Asien var hon tvungen att lämna många saker (minnen, saknade vänner, sitt hus, gatorna i staden, kära ägodelar), medan min farfar kommer från Meteora. Mina farföräldrar jobbade också med jordbruk och boskap eftersom de hade mycket mark. Sedan kom mina farföräldrar till Dafni, Aten, där min pappa växte upp. Mina föräldrar möttes i Farsala när min pappa var där på semester.

Ett beteende som är mycket tydligt här i Avlona. Jag vet inte hur det är på andra platser, men de har det verkligen inte i Farsala, är att även om du kom hit för 50 år sedan så ses du fortfarande som en främling. Det vill säga, vi har bott här i 13 år och betraktas fortfarande som främlingar. Även gamla tanter, som bott någon annanstans och kom hit genom ett arrangerat äktenskap, betraktas som främlingar. Du kan aldrig anses vara ortsbo om du inte är född där.

Detta tog mina farföräldrar med sig från Mindre Asien:

Dofter: många kryddor

Mat: pajer, bureks

Bilder: härliga, till katastrofen

Sånger: Sånger från Mindre Asien, skiva, tabor

Musik: Traditionell lokal musik

Lito, family journeys

Fick de några egenskaper genom sin erfarenhet av att flytta?
Affärsägare – jobb med jordbruk – boskap – förlorad egendom – krångel – blivit dåligt behandlade av andra

Forum